Трахаццо? :DAlex17 писал(а): Знатоки называют его "Тайглиш", наверное, по созвучию с известным пиджин-инглишем ..... :-\
В вольном переводе на родной звучит примерно как "Я ходить зьдесям ......", при этом - неповторимое тайское произношение некоторых отдельных английских слов ....... :o :o :o
Угадайте с трех раз, что, например, в различных контекстах может означать произнесенное тай(-цем, -кой) якобы агглицкое слово "ФАЙ" ??
Гулечка? Да чихал ты на Гулечку......... :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( Опять ездил туда же, небось? >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(Alex17 писал(а): А дальше вон видишь - Гуличка не разрешает !!!!!!!!!! :-X :-X :-X
По поводу "бум-бум" понятно... "Сеньор Робинзон" помним? Там, правда, было "динь-динь", но похоже, что это просто другой диалект :)Guzel писал(а): Мля-я-я-я-я-я, не томите, что такое "бум-бум" и что такое "фай"? ::) :P
;DAR_Favorit писал(а):По поводу "бум-бум" понятно... "Сеньор Робинзон" помним? Там, правда, было "динь-динь", но похоже, что это просто другой диалект :)Guzel писал(а): Мля-я-я-я-я-я, не томите, что такое "бум-бум" и что такое "фай"? ::) :P
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 13 гостей